РЕЙВ СУДЬБЫ
От тебя, прости, сильно воняет,
Хоть обмазан духами с утра.
День прекрасный все силы теряет,
Когда слышу запахи зла.
Человеком, что был как с картинки,
И манеры сводили с ума.
Всё сменилось, случились «поминки»,
Словно «труп» предо мной навсегда.
Хорошо, если так разрешится,
Да не встретимся вместе опять.
Поскорее желаю жениться,
Как себе я — судьбу отыскать.
Только так стоять будет точка,
Оборвется цепь нитей всерьез.
Где в романе последняя строчка
Разрубает узлов весь курьез.
Но, увы, не забудешь ты шлейф,
Нет желанней его сквозь года.
Как однажды сходили на рейв*,
Чтобы нас не терять никогда.
*Рейв (от англ. to rave — «неистовствовать») — танцевальная вече