"გერლფრენდ-ბოიფრენდობას" ქართული შესატყვისით ჰქვია "საყვარელი", "ხასა", ან "ხარჭა", ხოლო თავად ურთიერთობას--"მრუშობა" ან "სიძვა"... მოსწონს ეს ვინმეს თუ არ მოსწონს, რეალობა ესაა და შესაბამისი პასუხისმგებლობაც გარდაუვალია ღვთიური თუ საზოგადოებრივი კანონზომიერების წინაშე!ამიტომ, როდესაც თავს იმართლებენ იმით, რომ "თანამედროვეე გაგებით" ჯვარდაუწერელი ურთიერთობები საჭიროა, ვითომდა, "ურთიერთგაცნობის" გამო, ეს, სამწუხაროდ, მათი პირადი არჩევანია და შესაბამისად, ვერავინ დააძალებს პატივი სცენ წმინდანთაგან თუ წინაპართაგან უკვე შეფასებულ და დაკანონებულ ცხოვრების წესებს! უბრალოდ, საჭიროა, უცხოური სიტყვებით ტყლარჭიაობის ნაცვლად ამ არჩევანს ის მშობლიური, ქართული შესატყვისი მიუსადაგონ, რომელიც, ამავდროულად